中国人名字听着像日本人(大郎该吃药了)
中国人名字听着像日本人(大郎该吃药了)
记得《网球王子》的作者许斐刚吗?
日本有很多单字姓,都可能被误会为中国姓,比如王、刘、李、秦、田、江、武、孙,当然也包括许,等等。
单字姓,再加上一个日本风格不明显的名字,换谁都容易误会,比如许斐刚。
再就是双字姓,单字名,有时候也很容易让人闹不准。
类似的名字,比如当年抗战的时候,我军阵营里就有一个国际反战医疗组织,最著名的当然是白求恩大夫和柯棣华大夫,但当时也有日本和平主义友人加入,你看过《亮剑》里不是有个武田医生吗?历史上,八路军内真的有一位日本医生,叫武清河,这个名字,你能看出来是中国人还是日本人?
再就是中日友好医院里,曾经有一位日本教授叫田传和,也很容易让人分不清。
日本还有一个推理小说作者,叫王荣实。
包括《逆转裁判》里,有个王泥喜法介,一般简称王泥喜。如果只看王泥喜这三个字,谁知道他是哪的人?
还有,很多人常看日本漫画,除了许斐刚,还有当年很火了一阵子的《金童卡修》的作者,叫雷句诚;《战国加农》的插画家,叫司淳;《铁靖废园》的作者叫华不魅。
演员里,演《救命病栋24小时》的石黑贤;《日本第一男人里的男人》的谷启……
毕竟日本除了假名以外必须用汉字。日本人的汉字名,很容易跟中国人的姓名混淆的。
大郎